» About your hosts » The Brahman Way of Haiku » The mission of WHW »Guestbook »Inform a Friend »Contacts
letter size:

Wonder Haiku Worlds

Login| Register
Site Home| About This Site| About Haiku And Other Genres| Links| Browse Members

Back to list

  

excitement vs happiness: mobile age
 
Posted by Nanda Kumar Fri, Aug 1st 2008, 01:28 :: English
A single day's
excitement now: an
ancestral life-time quota!
Swedish translation by Nanda Kumar. Posted on Fri, Aug 1st 2008, 01:30
En enda dag's
spänning nu: en hel
forefäderlivs andel
Malayalam translation by Nanda Kumar. Posted on Fri, Aug 1st 2008, 01:35

oru mobileyuga-dinathile
chaplyangal  poorvika
janmangal thulumbi nirachene


(oru mobileyuga-dinanthile
chaplayangal purvikapoorna-
jivitha veethanagal)

 

 


  

Previous   Next

Comments
Much depth and philosophy of life here, Nanda!
Keith A. Simmonds Fri, Aug 1st 2008, 08:20  
  
Very true: Nanda "This is a senryu" ~
Narayanan Raghunathan Sat, Aug 2nd 2008, 00:34  
  
Thank you, Keith and Narayanan for your comments. I can post it as a senryu later
Nanda Kumar Sat, Aug 2nd 2008, 06:22  
  
Please
login to post comment.
About This Site || About Haiku And Other Genres || Links || Site Home || Browse Members
Copyright 2008 / All rights reserved