» About your hosts » The Brahman Way of Haiku » The mission of WHW »Guestbook »Inform a Friend »Contacts
letter size:

Wonder Haiku Worlds

Login| Register
Site Home| About This Site| About Haiku And Other Genres| Links| Browse Members

Back to list

  

moonless night
 
Posted by Maria Tirenescu Wed, Jul 1st 2009, 13:48 :: English

 No cricket

in the moonless night –

only the old woman

Romanian translation by Maria Tirenescu. Posted on Wed, Jul 1st 2009, 13:52

niciun greiere

in noaptea fara luna -

numai batrâna

Hindi translation by Rebba Singh. Posted on Thu, Jul 2nd 2009, 01:30

koi jhingur nahin

bin chaand raat mein -

sirf burrdhiya

Malayalam translation by Narayanan Raghunathan. Posted on Mon, Jul 6th 2009, 01:06
ചീവിടുകളില്ലാ
ചന്ദ്രനില്ലാത്ത രാത്രി -
ഒരു വൃദ്ധ മാത്രം


cheevidukalilla
chandranillattha raatri -
oru vriddha maatram
Tamizh translation by Narayanan Raghunathan. Posted on Mon, Jul 6th 2009, 01:11
சீவிடுகள் இல்லா
சந்திரணில்லா ராத்திரி -
ஒரு கிழவி மட்டும்


cheevidukal illa
chandiranilla raathiri
oru kizhavi mattum
Farsi translation by Azaryuon Matin. Posted on Wed, Nov 18th 2009, 04:20
زنجره یی نیست
در این شب بی مهتاب -      
تنها زن پیر
Zanjara ye nest
Dar in shab e be mahtaab –
Tanhaa zan e pir

  

Previous   Next

Comments
twilight silences
count prayer beads ~
experience foretold
Rebba Singh Fri, Jul 3rd 2009, 12:05  
  

Very unassuming and powerful Haiku Maria!
Narayanan Raghunathan Mon, Jul 6th 2009, 01:12  
  

A hint of sadness and solitude, here, Maria! Like it!
Keith A. Simmonds Fri, Jul 10th 2009, 09:35  
  

Please
login to post comment.
About This Site || About Haiku And Other Genres || Links || Site Home || Browse Members
Copyright 2008 / All rights reserved