Browse translations
|
|
| Posted by sarah Thu, Dec 15th 2011, 13:16 |
|
| روستای متروک گیلاسها هنوز... |
|
|
| Posted by sarah Sat, Nov 27th 2010, 10:43 |
|
| سایه ام هم ناپدید می شود... |
|
|
| Posted by sarah Thu, Sep 30th 2010, 02:42 |
|
| ماه نو درد نو mah-e no dard-e no |
|
|
| Posted by sarah Wed, Sep 29th 2010, 02:27 |
|
| هدیه صبح پاییزی ام دفتری ... |
|
|
| Posted by sarah Sat, Sep 4th 2010, 19:26 |
|
| در را می بندم دوباره بازش ... |
|
H#63 |
| Posted by sarah Sun, Aug 15th 2010, 09:24 |
|
| زنجره هاي نيمه شب مي كشم ب... |
|
H#120 |
| Posted by sarah Sun, Aug 15th 2010, 09:22 |
|
| کمانهای رنگین کمانی بر رو... |
|
|
| Posted by sarah Mon, Feb 1st 2010, 02:18 |
|
| سایه ها محو می شوند بر قله ... |
|
|
| Posted by sarah Tue, Dec 1st 2009, 12:03 |
|
| آسمان بی ستاره به ساحل می ... |
|
|
| Posted by sarah Thu, Nov 19th 2009, 02:51 |
|
| می درخشد حتا خانۀ قدیمی ... |
|
|
| Posted by sarah Thu, Nov 12th 2009, 16:05 |
|
| سايه اي بر برگهای ریخته مه... |
|
|
| Posted by sarah Wed, Oct 14th 2009, 03:50 |
|
| سپیده دم پسرکم سرفه کنان ... |
|
|
| Posted by sarah Mon, Jun 1st 2009, 05:54 |
|
| درختان هلو پریدن پرنده ا... |
|
|
| Posted by sarah Thu, Mar 5th 2009, 09:02 |
|
| نوشتن نامم بر شیشه پنجره ... |
|
H#246 |
| Posted by sarah Fri, Feb 6th 2009, 03:27 |
|
| مه سنگین~ محو می شود هیمال... |
|
H#254 |
| Posted by sarah Fri, Feb 6th 2009, 03:17 |
|
| دگر سپیده دمی~ باد خزانی د... |
|
spring |
| Posted by sarah Fri, Jan 30th 2009, 08:37 |
|
| تنها لحظه ای گوش بسپار به ... |
|
H#260 |
| Posted by sarah Thu, Jan 29th 2009, 13:09 |
|
| گربه ای می نگرد شکوفه های ... |
Results: 1-20 of 116 ¦ prev 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 next ¦
|