Look at the photos HERE
http://haikuandhappiness.blogspot.com/2008/01/reflecting-life.html
hatsumoode, first temple or shrine visit of the New Year, a kigo in Japan.
.
Hi John,
so you use the word KIRK then for any place of worship in your country, even a mosque ?
hatusmode as a kigo is very typical for Japan though.
Anyway, I came across a haiku of a Japanese visiting the German town of Koln and writing about the famous cathedral of Koln (der Kolner Dom), using the expression
...............
kerun no tera ... temple of Koln
...............
that struck me as rather odd ...
so there are many ways to express the world of worship!
.............
In Japan we differ between a temple for Buddhist worship, a shrine for Shinto worship and a church for Christian worship....... People reading only your translation might think I visited a church in Japan, which is not what I did and not what I wrote in my haiku ... that is all .....
Greetings from cold Japan!
GABI
shunmin no kerun no tera no kane ga naru
...................
sleepy in spring ..............
the bells of the cathedral in Cologne ................
are ringing
................
ena'akaas -e/
yek zendegi-e khoob
انعكاسِ/
يك زندگي خوب
I see, John, you translated TEMPEL with KIRK, seems like CHURCH (Kirche in German) to me ...
Gabi
Translating Haiku Forum
http://groups.yahoo.com/group/translatinghaiku/
.
so you use the word KIRK then for any place of worship in your country, even a mosque ?
hatusmode as a kigo is very typical for Japan though.
Anyway, I came across a haiku of a Japanese visiting the German town of Koln and writing about the famous cathedral of Koln (der Kolner Dom), using the expression
...............
kerun no tera ... temple of Koln
...............
that struck me as rather odd ...
so there are many ways to express the world of worship!
.............
In Japan we differ between a temple for Buddhist worship, a shrine for Shinto worship and a church for Christian worship....... People reading only your translation might think I visited a church in Japan, which is not what I did and not what I wrote in my haiku ... that is all .....
Greetings from cold Japan!
GABI
shunmin no kerun no tera no kane ga naru
...................
sleepy in spring ..............
the bells of the cathedral in Cologne ................
are ringing
................
岡野圭一, Okano Kei-Ichi
Tr. Gabi Greve
http://wkdhaikutopics.blogspot.com/2007/10/church.html
I have altered the translation. perhaps you could do the same on your web thanks for the explanation